Hai mươi lăm or hai mươi nhăm?
What is a better way to say, for example, 25 in Vietnamese: hai mươi lăm or hai mươi nhăm? Or does it depend on the dialect?
"hai mươi lăm" is the standard way to say the number.
Northerners often say "hai mươi nhăm" as in some Northern provinces, people cannot pronounce the sound /l/
5 settembre 2018
0
1
0
you should say " hai mươi năm" only the sound is different
6 settembre 2018
2
0
0
Standard speaking doesn't matter,... as long as u know the original Vietnamese accent ... they will always understand u
5 ottobre 2019
0
0
0
Ho chi minh City: hai mươi lăm ( Saigonese accent)
Other accent: hai mươi nhăm, hai mươi lem,hai mươi nhem,...
5 ottobre 2019
0
0
0
"Hai mươi lăm" is standard way and seems to be more modern way. "Hai mươi nhăm" is popularly spoken in the North of Vietnam in the past. Now it is used mostly by aged people whose origin is in the North.
14 settembre 2018
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!