Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
William
translation of 一黠集中
Hi chinese friends, can you confirm me the correct translation of 一黠集中? I think is "one concentration", but I am not sure, specially for the word 黠, is that the counter word for 集中?
xiexie
13 set 2018 14:01
Risposte · 14
黠 = shrewdness, so as you said, it is a motto for a coat of arms, it can be translated as "[One] Craftyness Brings All Together".
13 settembre 2018
mostly,we don't use 一点 and 集中 together .A sentence will be more helpful for me to explain this to you.
13 settembre 2018
一点 means: a little.it's not a counter word for concentration.
13 settembre 2018
还有可能是你断句错误:一点,集中.........,我认为这个问题你没说清,缺少上下文context。
16 settembre 2018
黠,是繁体;点,是简体。它们是同一个字。
15 settembre 2018
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
William
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
