Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
chin.billy.leung
속이 뻥 뚫리는 ...
heard this and literally means "poke right thru one's inner self" but what does it really mean in plain language?
19 set 2018 03:21
Risposte · 3
1
I will give you a situation. If you have a boss who is very irritating. He always blames you with small things like hair style or something. And someday you see the boss is scolded by his boss. than you can meet feeling called 속이 뻥 뚤리는
19 settembre 2018
속이 뻥 뚫리다 is a rather direct description.
속(one's internal system)이 뻥(right away, straightaway) 뚫리다(blockage is removed).
뚫리다 here describes a state that you feel unimpeded and free because there is nothing obstructing your system (either physically or mentally, or both). Since 뻥 indicates suddenness, the phrase describes suddenly feeling good freed from the problem that has been bothering you (It's often used when an indigestion problem goes away). You can imaging a plumber unclogging a blocked drain, in which case we'll say 막힌 하수구가 뚫렸다. 속이 뻥 뚫리다 is similar, except that now it's your body and mind that is unclogged and in good circulation.
19 settembre 2018
I think "cool" is most similar expression :)
19 settembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
chin.billy.leung
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli