Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Franck
Difference dreckig and schmutzig ? thanks :)
21 set 2018 18:52
Risposte · 2
4
In most cases these two words mean exactly the same. "dreckig" has more of a connotation in the sense of morally wrong, mean or of low quality while "schmutzig" at least to my ears refers more to something that is dirty in a physical, often unnatural way. Some collocations prefer either of these words or derived forms. For example:
ein dreckiges Lachen = a laughter that conveys little empathy and can be rather condescending
Was für ein Dreck! = I really don't like this! (independent of its state of cleanliness)
der Dreckskerl = a bad person (often used to talk about former boyfriends ;-))
der Schmutzfink = some one who tends to get himself dirty all the time (often children) even if he is a good person
21 settembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Franck
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Turco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Tedesco, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
