Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Min
escabullir el bulto
¿Tiene algo que ver con la responsibilidad la expresión? Gracias.
Solo abordando estas razones de frente, sin escabullir el bulto, y teniendo en mente los derechos que nos asisten a vivir en un medio ambiente libre de contaminación, podremos superar esta crisis socioambiental.
24 set 2018 19:20
Risposte · 6
2
En España, como te apunta Carlos, se utiliza "escurrir el bulto" para describir una situación donde no asumes la responsabilidad: "Había provocado el accidente pero escurrió el bulto " y "escabullirse" se refiere a cualquier situación donde alguien o algo escapa de forma disimulada : "Teníamos rodeada a la presa pero consiguió escabullirse". En algunas situaciones podrías utilizar "escurrir el bulto" o "escabullirse" indistintamente, haciendo referencia a que alguien huye o desaparece en lugar de afrontar su responsabilidad o asumir su culpa.
24 settembre 2018
1
Sí tiene que ver con la responsabilidad, no sólo en el ambiente sino con todo; porque podemos decir por ejemplo: "a ti te toca traer el refrigerio, no te vallas a escurrir el bulto". Esta expresión se refiere a que cada uno debe cumplir con lo suyo.
24 settembre 2018
Gracias, Carlos.
24 settembre 2018
Se dice: escurrir el bulto
24 settembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Min
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
