Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lydia
Ohhhhhh suffering scallops, though Hiccup <------What's the 'scallops' mean in this sentence?
Hello
I'm reading the book 'How to train your dragon'.
It's very interesting but some sentences are hard to me.
So I'd like to ask help.
Ohhhhhh suffering scallops, thought Hiccup <------What's the 'scallops' mean in this sentence?
If there were someone who already read this book and know what this means, please help me.
Thanks in advance.
Oops I made typo mistake. It's 'thought' not 'though' :)
30 set 2018 00:21
Risposte · 3
4
It's a nonsense phrase, a kid-friendly synonym for "oh damn!". Used to express frustration or displeasure.
Similar to "sufferin succotash" by Sylvester the Cat in Looney Tunes
30 settembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lydia
Competenze linguistiche
Inglese, Greco, Islandese, Coreano
Lingua di apprendimento
Greco, Islandese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
