Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
A*P
Writing the exclamation Èn ("good")
like in -- Èn, 好吃 → Mm, very tasty
I think it is not this one:
→ 嗯 ēn, ng = a grunt of acknowledgment, parallel to a phrase such as "I understand"
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_exclamative_particles
Thanks
3 ott 2018 20:42
Risposte · 4
Hello! nice to meet you! the question is simple but also a comprehensive issue.
「嗯」can have many different meaning, it's kind of exclamative particles, but the word「exclamative particles」(感嘆詞) is a profession word for non-native Chinese learner or used for linguistics. Native speaker often use them in ordinary life but doesn't realize it, but if used them fluently it would be naturally for listener.
Èn, 好吃 → Mm, very tasty = it's a kind of onomatopoeia and just to express that the food is yummy.
Or in some situation, it would have meaning of ''I'm thinking'' or ''I'm considering ''、''I understand'' in different tones.
It's a common exclamative particles.
And here's an example that uses lots of「exclamative particles」:「相聲」、「相声」,it's like Stand-up comedian with one person or two people:
https://www.youtube.com/watch?v=mbJL_sF3fS4
https://www.youtube.com/watch?v=rbPij3laHkw
4 ottobre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
A*P
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Francese, Hindi, Italiano, Norvegese, Polacco, Portoghese, Spagnolo, Svedese
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli