You're trying to save time until the deadline expires.
16 ottobre 2018
0
3
2
Eu acho que você tem dois jeitos de falar isto.
Mas a que mais se encaixa (ao meu ver) é: You are trying to get some time... "to get some time"
16 ottobre 2018
0
2
0
Se for ganhar tempo no sentido de fazer mais rápido pra dar tempo de terminar?
"I'm rushing in order to get it done by the due date"
Se for ganhar tempo no sentido de enrolar alguem pra ter mais tempo no final
"I'm hoping to gain some time"
23 novembre 2018
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!