Violetta
une question sur "se+verb" J'ai une question sur l'expression "se+verb". Pourquoi on dit "je m'intéresse", mais pas "j'intéresse" ?
23 ott 2018 06:25
Risposte · 7
Oui, on dit "je m'intéresse à la littérature", comme on dit aussi "je me rase", ou "je me promène". Ce sont des verbes pronominaux, et il en existe beaucoup. C'est une caractéristique du français. Dans le cas de certains, ça permet d'avoir 2 formules différentes : "je me promène" et "je promène mon chien". Ce n'est bien sûr pas la même chose. Quant à la raison profonde pour laquelle le français a généré ce type de structure, je pense que personne n'en sait rien.
23 ottobre 2018
Wonder or ask that is a question ....lol S’intéresser à quelque chose = je m’intéresse à l’art (moi aime l’art) Intéresser quelqu’un = j’interesse Quelqu’un ( quelqu’un aime Moi ) Yes ? No ?
23 ottobre 2018
Bonjour Yujie Yuan, oui il est intéressant! Je crois que pour mieux comprendre cette structure réflexive on doit considerer les deux choix: "Je m'intéresse à" et "ça m'intéresse". La différence entre les deux: dans le premier cas c'est toi qui cherches des infos sur un sujet qui t'intéresse, donc c'est toi qui vas engager toi-même dans la recherche. Dans le deuxieme il est le sujet qui "vient" à toi, qui "se présente" et toi, tu l'accueilles avec intérêt.
23 ottobre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!