Nikita
see where he's going In an American movie I'm watching, a homeless laborer, George, wasn't allowed to stay overnight on the construction site he works. Then another laborer, Frank, approached George and said: "You need a place to stay? Justiceville is over on Fourth Street. They got hot food and showers. I'm going that way if you want me to show you." George didn't say anything (i.e. he refused his offer), but followed him, anyway. After some time, Frank stops at an intersection. Frank: I don't like nobody following me, unless I know why. George: Well, I don't join up with anybody, until I see where he's going. After these words, Frank smiles and they go together to the Justiceville. Could you please explain to me "until I see where he's going", please? I read it literally: "until I see (with my own eyes) the place where he's heading to", but I suspect I'm wrong and it is used here in some figurative sense, which I cannot grasp.
31 ott 2018 01:33
Risposte · 2
You are pretty much correct. It can mean physically see with your eyes where they are going, in this case the phrase means 'KNOW where his destination is.' Sometimes in English we use 'see' to mean 'know,' for example we often say 'I see what you mean,' to say that we 'understand' or 'know' what they mean. I hope this helps, Camila
31 ottobre 2018
Seems like your thought is correct to me.
31 ottobre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!