Casey
Difference between "así" and "así que"? When I want to say "so" to explain something, I've always used "así que" but I see people just write "así" what is the difference? Is there a reason to use one over the other?
21 nov 2018 10:18
Risposte · 7
1
Honestamente no existe una diferencia importante. al usar «que» pone en contexto sobre el tema que esta hablando en el tiempo. Asi que espero te haya ayudado con mi respuesta. pdta: nótese que incluí un ejemplo.
21 novembre 2018
usa el "que" para darle una razón a tu frase, por ejemplo: así salí a caminar para tomar aire fresco=incorrecto así que salí a caminar para tomar aire fresco=correcto De este modo se entiende el porqué realizaste una acción :)
24 novembre 2018
(Así) puede usarse para indicar,explicar o resaltar,como se realizo una acción: Así es!! todos llegaron a tiempo. Así como Juan, todos deberían prestar atención. El clima no fue favorable así que el vuelo se retraso. Espero te sirva mi explicación.
23 novembre 2018
Thanks, Andrea! That explanation is helpful :) To continue a sentence is what I was talking about with using it to mean "so" maybe it's wrong but I would use it for example to say: Necesito estudiar español, así que, voy a comprar un libro.
22 novembre 2018
El termino "Así" es para explicar algo exacto "Así que" lo usas para continuar una frase: ¡Así que continuas con lo mismo.!
21 novembre 2018
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!