Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Go Hyeok June
「した」 と 「していた」の違いについて質問。 1.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出していった。 2.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。 上の1と2の文章はほとんど同じ意味に見えますが、何か違いがありますか? 教えてください!
29 nov 2018 05:59
Risposte · 3
1
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。 あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
29 novembre 2018
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。 あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
29 novembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!