Варианты:
1. счастливого отдыха
2. счастливых выходных (дней)
23 maggio 2009
0
3
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!"
Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
27 maggio 2009
0
2
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
24 maggio 2009
0
2
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
29 maggio 2009
0
1
1
Счастливого Саббата
25 maggio 2009
0
1
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!