Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ayi
What's mean 쯔아식? Example please.
11 dic 2018 15:18
Risposte · 1
1
쯔아식 mimics how some people say 자식 in a drawn out way. It is similar to spelling "please" as "Puleeeze!" in English.
자식 is most commonly is a noun for "a son or daughter", i.e. a child of someone.
어둠의 자식들 (The children of the darkness) is a movie title, for example.
It is also a somewhat derogatory noun or address word used for a male. 이 자식아! is like "You bastard!" said in anger.
If used by itself with the right intonation, it is an endearing exclamation. You say 자식!, or its variation 짜식!, 짜아식! (or even
쯔아식! as in your example), etc. by itself like an interjection, similar to "(You're / this is) some boy/guy!". This usually carries a tone of endearment or mild amazement because the person (usually younger than the speaker) did something unexpectedly cool.
For example, 자식, 벌써 다 컸네 is like "Look at him. He's now all grown.".
12 dicembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ayi
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 consensi · 13 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
