Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Juan Jose Diaz
Insegnante professionista"Good advice" or "A good advice"
On Duolingo, I saw this sentence for translate to English:
"Ese es un buen consejo".
I wrote:
"That is a good advice".
But that is incorrect, because the correct form is "That is good advice".
Why "good advice" and not "a good advice"?
Sorry for my bad English.
19 dic 2018 17:21
Risposte · 8
2
Because in English "advice" is uncountable, so you can't put "a" before.
19 dicembre 2018
2
The word "advice" is an uncountable noun. Uncountable nouns do not have plural forms. They cannot be used with the articles a/an.
You can use "some" before "advice":
He gave me some advice.
To refer to a single item of advice, you can use the expression ‘a piece of advice’:
Can I give you a piece of advice?
19 dicembre 2018
1
Advice is an uncountable noun.
advice | AmE ədˈvaɪs, BrE ədˈvʌɪs |
noun
1 uncountable(counsel) consejos mpl; (professional) asesoramiento m
▸ a piece of advice
un consejo
19 dicembre 2018
You can say "he gave me ten pieces of advice about girls" if you want to specify the number of tips. And don´t forget the 3rd person S: "That meanS": :)
21 dicembre 2018
Ok. That mean I can't say "He gave me ten advices about girls", for example?
19 dicembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Juan Jose Diaz
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 consensi · 7 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
28 consensi · 13 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
32 consensi · 7 Commenti
Altri articoli