Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
davood007
Are they correct and natural in Turksih? 1- Ben seninle aynı fıkirde oluyorum 2-Ben bazen burda yiyorum 3-Sadece sana sanıyorum 4-Hiç bir zaman sana yalan söylemiyorum 5- Camının yanıda bir eczane var.
23 dic 2018 09:55
Risposte · 2
1
1. "(Ben) Seninle aynı fikirdeyim." or "(Ben) Sana katılıyorum." 2. "(Ben) Bazen burada yiyorum." or "(Ben) Bazen burada yemek yiyorum." 3. I couldn't understand what you exactly meant but i guess you meant that "I think only of you". In this case, you can say "(Ben) Sadece seni düşünüyorum." 4. "(Ben) Sana hiçbir zaman yalan söylemedim." or "Sana hiçbir zaman/asla yalan söylemem." 5. Caminin yanında bir eczane var. Note: I am writing the pronoun "Ben" in the brackets. This is because Turkish verbs are conjugated, so the suffix that is end of the verb indicates the person involving so you don't have to use pronouns every time. It depends on the context and what you exactly mean.
23 dicembre 2018
1
1. Seninle aynı fikirdeyim. 2. Bazen burada yiyorum. 3.??anlayamadım 4. Sana hiç yalan söylemem. 5. Eczane caminin yanında.
23 dicembre 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!