let's say that the meaning is the same but the substantial difference is that in the first case it is quite good but it could be better. in the second case if I ask you the question, for example: how do you feel today? today I'm fine, I'm at the top I'm really charged. in the second case it is more positive. abbastanza bene translates as i'm fine, it's ok I'm not complaining. benissimo is a superlative of bene so it's more like: how was the football match? very well, we won.