Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
How do you say these another way?
You have my sympathies.
Does it mean,
You have my support.
7 gen 2019 00:06
Risposte · 4
Sympathy is usually said when something sad happens. I.e.: when a friend's sister dies, you could say "you have my sympathy" to mean "I feel sorry for your loss/death in the family".
I think saying "you have my support" is fine as is. If you can provide context there might be another phrase you can use but generally that's good as is.
7 gennaio 2019
"support" is not quite the same.
"sympathy" is an emotion, a feeling.
.
The speaker is explaining that they also feel a loss, rather than some other feeling, such as being ambivalent or glad.
7 gennaio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
