Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Habbi
“拧巴”是什么意思?是哪个地方人说的话?
2 giu 2009 07:37
Risposte · 6
就是固执,自相矛盾等意思,应该是北方方言,北京人会说的!
6 giugno 2009
应该是东北的方言。。。我就是东北的。。。
意思是形容人的个性不爽快,可能也有点固执的感觉。
我是这样理解的,东北人个性豪爽,这是个很相对的词语。
4 giugno 2009
我想对话有矛盾的意思吧,你可以体会一下。
以下是一部电视剧的台词:
——你讨厌钱,却处处用钱办事,你说你怎么这么拧巴呢?(某女对某男说)
3 giugno 2009
额。我是东北的啊,貌似没听说过,哈哈。
应该是倔强的意思。
2 giugno 2009
应该是东北方言吧,我就是北京人,咋不知道呢
2 giugno 2009
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Habbi
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli