Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
mochi
「交わす言葉」と「言葉を交わす」の意味は同じですか? 何か違い所がありますか? 歌詞の中で「交わす言葉」という表現を見たんです。 教えていただけませんか?
30 gen 2019 06:49
6
0
Risposte · 6
1
- 交わす言葉: words to exchange, 交换的单词/话(?) - 言葉を交わす: to exchange words, 交换单词/话(?)
30 gennaio 2019
1
1
0
交わす言葉 言葉を交わす 若干のニュアンスの違いがあります。 「言葉を交わす」だとただ単に会話をしているという描写ですが「交わす言葉」だと会話の内容の方が大切です。主語が「人」か「言葉」かの違いです。
1 febbraio 2019
1
0
0
意味は同じです。歌詞ですと、よく「交わす言葉」が使われますね。「交わす言葉」も「言葉を交わす」も、どちらも「話をする」という意味です。それも一方的に話すのではなく、お互いに言葉をキャッチボールするように話す感じです。
30 gennaio 2019
1
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
mochi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
18 consensi · 4 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
22 consensi · 9 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
48 consensi · 35 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.