Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ethan
“You are very considerate/thoughful + (preposition)+ me" . What's preposition here? Is it "to"?
1 feb 2019 13:15
Risposte · 5
3
I agree with John. This sounds better: "You have been very considerate TOWARD/TOWARDS me recently." It's still formal.
For a single event, we would usually say "That's very kind/nice/considerate/thoughtful of you." It's less formal than the sentence above but still more formal than e.g. "Thanks very much."
1 febbraio 2019
2
"You are very considerate to me" is fine. "You are very thoughtful to me" doesn't sound natural for some reason. Even the first sentence, though grammatically correct, sounds somewhat stilted. It's just not an expression you would expect to hear, at least in the United States. There are other ways to express the idea depending on the context. Regards.
1 febbraio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ethan
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 consensi · 13 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
