Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
davood007
Bana ver or sana ver??
which one is correct?
bana ver or sana ver
I have heard both of them
3 feb 2019 15:58
Risposte · 2
3
`Bana ver` is correct, meaning `give it to me`.
`Sana ver` means `give it to yourself`. I don't know how this can happen.
3 febbraio 2019
Ben (I) --> Bana (to me) (dative case)
Sen (You) --> Sana (to you) (dative case)
Vermek = To give
If you use only root of the verb, then you get the imperative form in terms of "You do!"
Ver = Give
So, since "sana" word's subject and "ver" imperative's reference are the same, it is a little absurd. " Give you!"
Bana ver = Give me!
4 febbraio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
davood007
Competenze linguistiche
Inglese, Persiano (farsi), Turco
Lingua di apprendimento
Inglese, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli