Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
davood007
what is the difference between these?
defa, kez, kere
6 feb 2019 09:40
Risposte · 1
3
“Ben oraya üç sefer/kere/kez/defa gittim.” (Meaning: I have been there three times).
But sefer/kez/defa also have the meaning “this time”
“Bu sefer/kez/defa aynı hatayı yapmayacağım” - Meaning “I won’t make the same mistake this time.”
In this sentence, you cannot use “kere”. It only has the meaning “times” (e.g. three times)
“Kere” is also used for multiplication. “3 times 5″ means “3 kere 5” in Turkish. While I am positive that you cannot use “sefer” instead in this context, despite the fact that a native speaker would understand if you used “kez” or “defa”, I have never heard their usage in this context either.
6 febbraio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
davood007
Competenze linguistiche
Inglese, Persiano (farsi), Turco
Lingua di apprendimento
Inglese, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
