Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
gggse123
question
It's got to be so hard.
It's gonna be so hard.
Are they the same or similar meaning?
18 feb 2019 08:40
Risposte · 2
Firstly, 'so' isn't correct. 'Really' is better in this case.
'It's got to be really hard' doesn't make sense.. I'm not sure what you mean - "It's bound to be really hard', maybe? (of course it will be very hard - those exams are always hard)
It's going to be really hard = a future sentence 'gonna' is like slang for 'going to'
:)
18 febbraio 2019
Expanded for explanation
It's got to be so hard - "It has to be so hard"
This is present tense, "it" must be "so hard"
It's gonna be so hard - "It's going to be so hard"
This is near future tense, "it" will become "so hard" at some point in the future
18 febbraio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
gggse123
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
