Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ethan
What's the difference among "cut it out","knock it off", "stop it"?
28 feb 2019 13:12
Risposte · 2
2
They are all pretty strong, direct statements of feeling (or command) and would only be used fairly rarely (e.g. to a child/ pet who was misbehaving). "Stop it" is fairly neutral - although it does express strong feeling and could come across as rude (depending on how it is said: quietly/ forcefully, shouting...). "Cut it out","knock it off" both add an extra layer of anger/ irritation/ annoyance towards the person being addressed. The 2 latter are also more commonly used in the U.S.
28 febbraio 2019
1
"Stop it" is written classical language. "Cut it out" is very colloquial spoken speech. "Knock it off" is in the middle between correct written speech and very casual conversational speech.
28 febbraio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ethan
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
