Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Darshana 高冰颖
拾和拿有什么区别?
4 mar 2019 03:50
Risposte · 5
2
拾,一般都是指从地上捡起/拾起东西,
拿,在地板上获取的东西很少用“拿”来形容,从别的地点取东西基本上都用“拿”
——来自中国本土人自己的理解,希望帮助到你
4 marzo 2019
2
拾 or 拾起 is more formal and written language, meaning pick sth up
拿 is more colloquial and means to take sth, to grab sth or to get sth.
Hope it helps.
4 marzo 2019
1
P.S.
拾 Is not quite wildly use in Taiwan
We often use 拿 most the time.
4 marzo 2019
1
拾就是方言,拾有表达“捡”的意思,他拾到一块表,拾也有“拿”的意思,他拾起一件衣服走出去了。“收拾”一般则是指“整理”的意思,另外的意思是“处罚、惩罚、应对”。
5 marzo 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Darshana 高冰颖
Competenze linguistiche
Bengalese, Cinese (mandarino), Cinese (taiwanese), Inglese, Hindi, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (taiwanese), Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
