Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
emar
The snow gives me a feeling of calm, is this correct?
Should I rewrite it like:
When I go to the snow this gives me a calm feeling .
Thank you
4 mar 2019 14:16
Risposte · 4
1
I would decide if it's seeing the snow or walking in the snow that makes you feel calm and then either write it based on that or keep it generic.
I find snow calming.
I find walking in the snow calming.
I find looking at the snow calming.
I find looking at snow *(on the trees/ground/hills) gives me a calm feeling.
*optional
4 marzo 2019
Watching the falling snow relaxes me.
The quiet of a snowy landscape is very peaceful and puts me at ease.
Looking out the window at a snow-covered field always soothes me.
17 marzo 2019
The first is perfect. The second is incorrect- one doesn’t go to the snow. One can be surrounded by snow or be around snow and then one feels calm.
4 marzo 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
emar
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
