Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
gggse123
question
"It made out of Korea."
means "It made in korea." ?
14 mar 2019 14:01
Risposte · 2
1
When you say "A is made out of B" it means A is made from B, B is used as a material for making A, B is transformed into A. For example: "People used to live in tents made out of animal skin".
When you say "A is made in B" it means that B is the place where A is made. For example: "A lot of stuff is made in China these days"
So "it is made in Korea" means that something is created in Korea, while "It is made out of Korea" wouldn't make sense.
Hope this helps.
14 marzo 2019
1
Yes. "Made in Korea" is the correct - although not literal - translation.
It's probably a literal translation from the original Korean.
I think I read somewhere that "KIA" means "coming out of Asia", so the original Korean text was probably "coming out of Korea", which is not how we represent the origin of a foreign-made product in English. We typically say, "made in <insert country>".
14 marzo 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
gggse123
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
