1. First of all, correct expression i's not '하국사람', it's '한국사람' (한국 means Korea, and 사람 means person)
2. 한국 사람 = 한국인. It's almost same. Many Korean don't care whether you use 한국사람 or 한국인
15 marzo 2019
0
1
0
I believe 사람 is the native Korean word, while 인 has derived from Chinese.
15 marzo 2019
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!