Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Laura
What's the difference between 하국 사람 and 한국인?
I know both mean a person from korea but is there a difference and if there is, what is it?
15 mar 2019 16:59
Risposte · 2
1
1. First of all, correct expression i's not '하국사람', it's '한국사람' (한국 means Korea, and 사람 means person)
2. 한국 사람 = 한국인. It's almost same. Many Korean don't care whether you use 한국사람 or 한국인
15 marzo 2019
I believe 사람 is the native Korean word, while 인 has derived from Chinese.
15 marzo 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Laura
Competenze linguistiche
Tedesco austriaco, Inglese, Tedesco, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli