Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ibrohim
Шиворот-навыворот
Шиворот-навыворот что это означает?/смысл этого слов?
21 mar 2019 15:52
Risposte · 6
4
Это выражение может быть использовано как в прямом, так и в переносном смысле.
В прямом (literally):
Your shirt is inside out (topsy-turvy).
Ваша рубашка шиворот-навыворот.
В переносном (figuratively):
The whole world was topsy-turvy.
Все в мире пошло шиворот-навыворот.
Please, let me know, if you need more examples/explanations.
21 marzo 2019
1
Следует отметить, что это рзговорно-фамильярное выражение. Уже сказали, что оно значит наоборот, наизнанку, противоположно тому, как следует. Еще можно добавить, что выражение имеет категорию наречия.
21 marzo 2019
1
а если объяснять по-русски, то наизнанку, например, надеть свитер шиворот-навыворот -значит наизнанку
наоборот, в обратном порядке
21 marzo 2019
1
topsy-turvy, the wrong way round, upside-down
21 marzo 2019
1
Значит - "наоборот".
21 marzo 2019
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ibrohim
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Russo, Turco, Uzbeco
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
