Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ethan
What's the difference between "Someone is shallow/superficial"?
For example, when a guy is only into good-looking girls, or when someone never think deeply on things before giving opinions , do they fit into the "being superficial or shallow" description?
30 mar 2019 03:47
Risposte · 3
1
Hello Ethan,
They both can be used for your examples and have virtually the same meaning:
Shallow - showing a lack of depth in thinking
Superficial - perceiving things at a surface level, ie. without depth.
Note: a LACK of depth and WITHOUT depth.
When discussing a way a person views something (their action), you would use Superficial, and if you are describing the person themselves, you would say either Shallow or Superficial.
Hope that helps
30 marzo 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ethan
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
10 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
