Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Andres
Tutor della Community"I don't know where my mind is"
Hello!
In Spanish we say "no sé donde tengo la cabeza" when you —for some reason— are distracted and forget or do things wrong.
I found on Google "I don't know where my mind is", is that phrase correct for that situation?
Thanks for your help! :)
14 apr 2019 14:31
Risposte · 5
1
“I don’t know where my mind is” would be correct in AmE, possibly a little old-fashioned though.
14 aprile 2019
1
Hey, yeah we wouldn't use those words however... maybe we would instead say something like ' I think I'm losing it' or 'my head's all over the place today'.
14 aprile 2019
Yes, it's correct for the present tense. For the past, just change "... mind is" to "... mind was." You can also say, "I don't know what I was doing."
14 aprile 2019
For me, I would translate this 'my head is like a sieve today!'
Or even these:
' I am all over the place today' ; dispensing with 'mind' here.
' My head's gone today!'
14 aprile 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Andres
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
