Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
Are both sentences OK?
I did it as you told me to.
I did it like you told me to.
6 mag 2019 21:52
Risposte · 1
1
In American English, both sentences would be correct and understood, but using "as" in a definite case (a specific "it" that you did), is almost never used in speech. "Like" or "the way" are most commonly used. "To" would probably not be used at the end of this sentence...this is tough to explain, though. "I did it like you told me to [do it]," with an inferred infinitive "to do", sounds like "I did it BECAUSE you told me to [do it]". So, I would say, "I did it like you told me," or "I did it the way you told me."
"As" can be used in more general cases: "Do as I do." This would be a command to do everything the way I am doing it, not one definite "it". This form is also a bit archaic, but still used.
6 maggio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 consensi · 1 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
15 consensi · 4 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 consensi · 4 Commenti
Altri articoli