Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
moussa
Question about a semicolon of punctuation marks
Hi, everyone.
As long as I know, the meaning of a semicolon is "and plus comma."
In a sentece written by Helen Keller in her essay, Optimism, there is difficult one, which I could interpret with my understanding of a semicolon. The sentence is that:
"My life was without past or future; death, the pessimist would say, 'a consummation devoutly to be wished.'"
I understand this sentence like "My life was without past of future, and it is death, if the pessimist experienced my life, he would describe it as 'a consummation devoutly to be wished.'"
Do I understand correctly? Or, does it have different meaning with my interpretation.
I sincerely appreciate your help.
8 mag 2019 02:13
Risposte · 2
2
I think your interpretation is very close and that the sentence is quite difficult. I interpret it slightly differently as "My life was without past or future, and a pessimist would say that death is a consummation devoutly to be wished [i.e. that death is better than her life at that time]." But this is a slightly archaic use of the semicolon, I would say.
8 maggio 2019
[moved to answer]
8 maggio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
moussa
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
