Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hao
Castaño & moreno, What's the difference?
Both are translated into "Brown," but what's the difference between them? Thanks in advance!
30 mag 2019 10:24
Risposte · 4
2
Spanish native speaker here.
'CASTAÑO' is a term used to describe BROWN hair and eye colours, regardless of how light or dark that shade of brown may be.
'MORENO', on the other hand, is used to describe someone with BLACK hair or a dark skin colour.
30 maggio 2019
1
castaño is an expression used only for hair color or eye colour and is refered to the colour of the chestnut. moreno can be used to skin colour, eye, hair etc
we can say that pelo moreno is basically the same as pelo castaño.
30 maggio 2019
También educadamente cuando se refiere a una persona de raza negra se le dice "moreno" o también se refiere a una persona de piel canela o bronceada.
30 maggio 2019
in general you use "castaño" for the hair, "moreno" for the skin when you describe a person, and cafe/marron for the objects and things. On Argentina, for example, all people with black hair is "moreno/a".
30 maggio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hao
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Giapponese, Spagnolo, Turco
Lingua di apprendimento
Tedesco, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
