Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Tracy
市場(しじょう、いちば)の区别 市場(しじょう、いちば)、二つの読み方に意味どういう違いがありますか。
10 giu 2019 05:56
4
0
Risposte · 4
2
面白い質問ですね! 「しじょう、いちば」の違いについて、インターネットで調べました。 「イチバ」は、「場所」を言い表す場合、「シジョー」は「経済的な機能」を言い表す場合に使います。 イチバ・・・・魚~ 青物~ シジョー・・・売手~ 買手~ 卸売~ 青果物~ ~価格 ~経済 (NHK放送文化研究所から引用)
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/082.html
10 giugno 2019
2
2
0
回答欄を間違えました。
10 giugno 2019
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Tracy
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
34 consensi · 20 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
11 consensi · 3 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
16 consensi · 10 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.