Claire
qu'est-ce que les sens figuré pour les 3 mots suivantes? 1. avoir la frite? (je pense qu'il est "eating french fries" en anglais?) 2. avoir le coup de foudre??? (non idées:( ) 3. avoir la tête dans les nuages??? (non plus) Plus d'explication s'il vous plaît. Merci beaucoup!! Explanations in French and/or in English are both welcomed!! Thanks!
5 lug 2019 23:39
Risposte · 3
I would add to Noemi's answer: avoir le coup de foudre! = avoir un coup du coeur/Love at first sight avoir la tête dans les nuages = etrê distrait/being distracted
8 luglio 2019
Avoir la frite = be super happy and energized Avoir un coup de foudre = to love at first sight ( suddenly, as if lightning stroke you) avoir la tête dans les nuages = have your head in the clouds, that expression exists in English (mean being dreamy, not focused on what's in front of you)
6 luglio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!