Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Laura
Della o dalla?
When should I use della or dalla? And di or da? Thank you in advance.
10 lug 2019 18:03
Risposte · 1
"Di" usually we can translate in english like "of": his role is specify something, a characteristic or possession.
With "Da" we can think to "from": means the provenience of a movement, of a time o stuff like this.
These are PREPOSIZIONI SEMPLICI, if we add to an article we would have PREPOSIZIONI ARTICOLATE (means prepositions + articles).
"Della" is DI+LA, "Dalla" is DA+LA. So you can use them when you need to express a subject of your complement singular and female (article "la").
Examples:
"La casa DI Lucia" - "Il tavolo DI legno"
"Da questa strada vedo il mare" - "Il negozio è aperto DA martedì A giovedì"
"La casa DELLA zia" - "DALLA vacanza in Francia ho portato del formaggio"
________________________________
I hope to be usefull, if you have any question write me a message.
Have a nice day!
Rolando
11 luglio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Laura
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Indonesiano, Italiano, Coreano, Persiano (farsi), Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Indonesiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
