Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Yusuke
What the difference between "being tired of" and "being fed up with"?
These seem to me, almost same. I supposed "being tired" is a bit more common.
What do you think?
12 lug 2019 13:46
Risposte · 5
5
I think that "fed up with" is much stronger than the other. First phase means you're almost on the verge, but the second one simply shows that you're not really happy with a situation. Again, it's just my opinion :)
12 luglio 2019
1
Not much if any difference as far I am concerned, either in meaning or usage.
12 luglio 2019
1
You're right Yusuke, they do express the same idea. I'm not sure which is more common. Perhaps there are regional preferences.
Don't forget to use 'being tired of' not just 'being tired' - if you don't use the preposition 'of' then it changes the meaning.
12 luglio 2019
。
12 luglio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yusuke
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 consensi · 11 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 consensi · 3 Commenti
Altri articoli
