Trova Inglese Insegnanti
Mehrdad
''He didn't say to them anything '' vs ''He didn't say anything to them''
Is it acceptable/natural to use the first structure?
He didn't say to them anything.(It sounds strange to my ears)
17 lug 2019 12:13
Risposte · 3
1
Your example isn’t acceptable and Chris’ advice is good. You could use a word order like that in a direct quote, especially if it’s longer.
He said to the crowd “Now is the time to make justice a reality for all God’s children”.
17 luglio 2019
1
You are correct: the first one is strange, and you shouldn't use it.
Put direct objects before prepositional phrases
Good: I drove my car to Mumbai
Bad: I drove to Mumbai my car.
put prepositional phrases that verbs REQUIRE before optional prepositional phrases.
Good: I put the pasta in the water with a spoon.
Bad: I put the pasta with a spoon in the water.
Put place before time
Good: I ate at that restaurant yesterday.
Bad: I ate yesterday at that restaurant.
17 luglio 2019
1
Great question! It's good that it sounds strange to you - "say" is a transitive verb that only takes a direct object. So you can "say something" but not *"say him something". The verb "tell" takes two objects - the indirect object then the direct object: "tell him something."
Edit: Short answer to your question - no, it's not natural English to say, "say him something." Good luck!
17 luglio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mehrdad
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Latino, Persiano (farsi), Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Latino, Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 consensi · 1 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli