Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mehrdad
В чем разница между...почему зачем
30 lug 2019 08:38
Risposte · 4
2
почему = for what reason
зачем = for what purpose
31 luglio 2019
большой спасибо!
30 luglio 2019
Вопрос "Почему?" задают, когда хотят узнать о причинах чего-либо (например, о причинах какого-то являния или поступка).
"Зачем?" - спрашивают, когда хотят узнать о цели.
Например.
- Почему ты надел шапку?
- Потому что мне холодно.
- Зачем ты надел шапку?
- Хочу согреться.
Можно спросить: " Почему идет дождь?", но нельзя: "Зачем идет дождь?"
Иногда "почему" и "зачем" имеет почти одинаковый смысл. Например, можно спросить: "Почему вы изучаете русский язык?" и "Зачем вы изучаете русский язык?" - смысл примерно одинаковый.
30 luglio 2019
Понять, какое слово нужно использовать
можно по контексту.
Зачем=цель. Можно заменить вопросами : Для чего? С какой целью?
Почему=причина. Можно заменить вопросами: Что тебя заставило так поступить(подумать)? По какой причине ты это сделал?
Примеры: 1)- Я не пойду сегодня в школу.
- Почему?("Зачем" не скажешь)
- У меня температура.
2) - Зачем тебе ещё одна машина? ("Почему" не скажешь)
30 luglio 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mehrdad
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Latino, Persiano (farsi), Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Latino, Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli