Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Shia
What does "float" mean "he sang as he floated toward Reese"?
What does "barrel out" mean in "the mammoth driver in the first car barreled out of the front seat"? Does it mean "jump out"?
1 ago 2019 16:57
Risposte · 3
1
Great questions.
The first is metaphorical. I'm not sure about the context, but it would usually be used to show happiness. If someone is very happy, they feel light, and want to jump and dance. They feel like they are "floating on air." By contrast, if they feel sad, they feel slow and heavy. They are "weighed down by their problems"; they "have a monkey on their back"; they "are carrying a burden". So, if someone walks or dances happily, they "float".
"To barrel" is to move like a gigantic, rolling barrel. Imagine a 5,000-pound barrel rolling toward you. You wouldn't try to fight it--you would just run away. If a bull chases you, it "comes barrelling toward you". "To barrel" isn't just about speed, it's about momentum--a ballet dancer might be able to run very fast, but it would be very difficult for her to "barrel" at anyone, because she wouldn't have enough mass to act like a barrel, bull, or car.
1 agosto 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Shia
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
