Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
L. K.
What is the difference between "gossiper" and "gossip-monger"?
6 ago 2019 10:56
Risposte · 2
Thank you for the explanation Gabriel!
6 agosto 2019
Both have the same meaning, however gossip-monger seems like it has more intensity to it, and the person who is a gossip-monger actually spreads other people's information in exchange of money since the word monger denotes a dealer or trader in a specified commodity, like a warmonger, for example.
And by intensity I mean that the person might not do it for money, but is a compulsive gossiper.
6 agosto 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
L. K.
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
