Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
XiaoDeng
hey-oh
Robin: Oh, please. I'm so sick of the meat market scene. Guys are like the subway.
You miss one, and another comes along in five minutes
Lily: Unless it's the end of night, and then you get on anything.
Robin: Hey-oh. (Having a high five with Lily)
What does 'hey-oh' mean? Why the two girls have the high five?
Does Robin said 'hey-oh' and had the high five to express her happiness that they share the same idea on guys and train issue?
11 ago 2019 01:12
Risposte · 2
1
You are right, they are saying "hey-oh" to express to each other their excitement for that idea.
"hey-oh" doesn't really mean anything. You could say anything there, "Oh yea", "all right", "Awesome"
Hope that helps!
11 agosto 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
XiaoDeng
Competenze linguistiche
Cinese (altro), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
