Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
XiaoDeng
hey-oh /hey-ho
How to use this word, hey-oh'?
I know it's an interjection.
But couldn't get any more explanation than that.
How to use it?
To express what emotions? (Happiness, surprise or ...)
19 ago 2019 03:48
Risposte · 4
1
I would probably avoid using it except in oral language.
People often erroneously think that English doesn't use tones like chinese does. It does, and it usually happens in interjections. A different tone of the interjection can express completely different meanings to the phrase. This is one example. Pronounced one way, it could mean 'Oh dear, here we go again...' - a type of resigned fate. Pronounced another way, it could mean 'What's going on here?' having a surprised and curious meaning.
I use 'eh' (pronounced like the name of 'a') as an example of this. I can say the one word four different ways, and clearly express 4 different meanings to a native speaker...
19 agosto 2019
from the TV series, How I Met Your Mother
19 agosto 2019
Never heard it. Where is it used?
19 agosto 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
XiaoDeng
Competenze linguistiche
Cinese (altro), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 consensi · 7 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
27 consensi · 12 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 consensi · 7 Commenti
Altri articoli