Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mehrdad
Почему в России люди говорят кошка а не кот?
Например у тебя есть кошка?
29 ago 2019 15:28
Risposte · 12
2
Потому что так называется животное. «Кот»- это обозначение половой принадлежности, а «кошка»- общее название. Есть ещё понятие «большие кошки». Так говорят о тиграх, львах и прочих, которые относятся к семейству кошачьих. Не к семейству котовых))
Аналогично с лошадьми, коровами, собаками. Просто в некоторых случаях само название животного имеет женский род и не совпадает с названием мужской особи.
2 settembre 2019
1
На самом деле используют оба варианта.
29 agosto 2019
1
Даже не задумывался раньше . А вопрос то серьезный . Ведь это же поползновение к матриархату.
1 settembre 2019
Может, мама важнее. но это я шучу. Кошка, собака, а не кот, пес. так сложилось. Кот говорят, когда надо подчеркнуть пол животного.
4 settembre 2019
Во множественном числе, когда пол не важен, говорят "кошки" (я люблю кошек). Если сказать "коты" - то это только мужские особи. Наверное, поэтому в единственном числе тоже чаще говорят "кошка", хотя тут подойдёт и "кот".
1 settembre 2019
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mehrdad
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Latino, Persiano (farsi), Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Latino, Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
