Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ethan
"I didn't expect to see you here", does it imply I don't want to see you here or ?
"I didn't expect to see you here", does it imply I don't want to see you here or it is a surprise to see you here?
3 set 2019 01:15
Risposte · 3
1
I would agree with the comments, normally it would just express surprise rather than 'I didn't want to see you here!' However, the way it is said carries a lot of meaning, if said in an angry way, with an annoyed tone of voice or in a shout, then it could also carry the meaning of 'Why are you here? I didn't want you to come!' Said in a pleasant way it would mean 'What a nice surprise, I'm glad to see you!'
3 settembre 2019
It means I'm surprised to see you here.
3 settembre 2019
its a surprise
3 settembre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ethan
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli