Trova Inglese Insegnanti
Kai
English grammar
Hi friends which one is right? Pardon me, I forgot to provide you a context. Here is some context.
For example: someone said something and you misunderstand it and someone told you it was a dog
but you saw it as a cat.
A. I saw it wrong or I saw things?
B. I heard it wrong or I heard things?
10 set 2019 14:32
Risposte · 9
2
I think you're looking for the prefix 'mis' (which means wrong/wrongly)
I misheard it. (I heard it wrongly)
She misread it. (She read it wrongly)
They misunderstood it. (They understood it wrongly)
10 settembre 2019
1
A. I saw it wrong.
B. I heard it wrong.
10 settembre 2019
1
We don’t really say “I saw it wrong”
You can say “I saw things” but what do you mean when you say this?
We say “I heard you wrong” or just “I must be wrong”
We say “I heard things”, but what things are you talking about?
Could you give us some background information on this question. Who is speaking, and what are they speaking about?
10 settembre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Kai
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (hokkien), Inglese, Indonesiano, Malese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese), Inglese, Indonesiano, Malese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
3 consensi · 0 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 consensi · 2 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli