Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Taras
What does "hacken" mean in this context?
I was trying to read a book in German and came across the word "hacken" in a context I'm not familiar with.
Here is what it says in the book:
"Das ist nicht gerade nett, Kris", schimpfte Frau Powell.
"Also, ich finde, wenn Lindy eine hat, sollte ich auch eine haben können", hakte Kris nach.
I know that usually "hacken" means to grind or chop something, but I don't think that's what it means here. So what does "hakte nach" mean in this situation?
5 ott 2019 21:00
Risposte · 6
2
You are right, it means to dig deeper, to ask further questions.
It means to interrupt somebody to ask further questions about a certain point. When you think someone is lying you ask further questions to get the truth out of him.
Bei ihrer Schilderung des Tathergangs hakte das Gericht immer wieder nach.
In der Sache musst du noch einmal nachhaken (ihr nachgehen, um ihr auf den Grund zu kommen).
6 ottobre 2019
Questo contenuto viola le linee guida della Comunità.
6 ottobre 2019
Update: I just looked up "nachhaken". Some of the definitions I found included "to ask further questions; to dig deeper; to broach the subject again; to go into it". Is that accurate?
5 ottobre 2019
Thank you for pointing that out, DonHolgo. I did not realize there was a difference. So what does "nachhaken" mean?
5 ottobre 2019
You're aware that "hacken", "haken" and "nachhaken" are different things?
5 ottobre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Taras
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
