Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
nominee33
Girls, help me with these different salad dressings!!!!!
In a conversation taking place at a restaurant, I came across (French, Italian, blue cheese, and ranch) dressings of the salad.WHAT are the difference between them ??? N.B , Feel at ease illusterating the nuances !!! thx
11 ago 2009 03:49
Risposte · 2
5
Why is this a question only for women?
French dressing was described by Marie-Hélène. It can include a number of ingredients added to the oil and vinegar. Sometimes, it looks yellow, other times orange.
Italian dressing: oil, vinegar, Italian spices (oregano, dried peppers, etc.)
Blue cheese dressing: sour cream, mayonnaise, blue cheese (cheese with a cultured blue mold growing in it) and spices
Ranch dressing: sour cream, mayonnaise, spices (parsley, dill, garlic, onion, etc.)
Blue cheese dressing and Ranch dressing are similar, except that blue cheese dressing has ... blue cheese added!
French and Italian dressings are similar, because they are oil-based dressings, not cream based dressings.
Here are some pictures:
French:
http://www.dkimages.com/discover/previews/780/624145.JPG
Italian:
http://www.recipetips.com/images/glossary/i/italian_dressing.jpg
Blue cheese:
http://apennycloser.com/wp-content/uploads/2007/10/blue-cheese-3-10-8-07.jpg
Ranch:
http://store.crategrocer.com/images/RanchDressing.jpg
11 agosto 2009
1
hi
I can tell you abut the French salad dressing because I'm French
it's a mix dressing with olive oil (usually) vinegar, salt, pepper and mustard (Dijon). Very nice
The italian is with some Italian herbs
The blue cheese is with cheese obviously...
11 agosto 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
nominee33
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Italiano
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
